Rozhovor s Ing. Martinem Paštikou, MBA, předsedou představenstva a generálním ředitelem SES Tlmače, a.s.
Vaše produkty našly uplatnění v 55 zemích světa. Jaká je situace na českém a slovenském trhu, kolik výrobků naopak vyvážíte nyní do světa? Kde nyní nacházejí Vaše služby uplatnění především? Přibližte specifika těchto trhů.
Za posledné dva roky firma viac než zdvojnásobila výkony a v uplynulom roku 2008 sme dosiahli výkony na úrovni 6,5 mld. Sk. Je zrejmé, že bez kontraktov v zahraničí by sme nedosiahli týchto výsledkov. V posledných rokoch sa pohybuje podiel exportu na úrovni 80-90 % našich tržieb, čo potvrdzuje našu dobrú pozíciu na zahraničných trhoch. Sme aktívni na európskom trhu, najmä v Nemecku, Maďarsku, ale taktiež na Ukrajine, Rusku a v Turecku, ktoré je pre nás jedným z najdôležitejších teritórií.
Práve v Turecku teraz dokončujeme dva projekty s technológiou CFB kotlov a v polovici tohto roku sme uzavreli ďalší nový kontrakt na dodávku 2 kotlov s technológiou spaľovania v cirkulujúcej fluidnej vrstve (CFB) s výkonom 2 × 120 MWe pre spoločnosť AKSA Enerji. Samozrejme pokračujeme v budovaní našej silnej pozície v Južnej Amerike, kde máme niekoľko projektov predovšetkým v Brazílii a Chile. Stále sme tiež úspešní na Kube, kde sme v posledných 10 rokoch uzavreli kontrakty za 100 mil. EUR.
Samozrejme na domácom trhu si chceme udržať našu tradične silnú pozíciu a som rád, že SES Tlmače sú tu stále uznávaným a rešpektovaným hráčom. V súčasnej dobe sa podieľame na dodávkach pre dva významné projekty pre ČEZ – dodávky HRSG kotlov 2 x 440 MWe pre Elektráreň Počerady a tlakových systémov, izolácie a montáže dodávok superkritického kotla 660 MWe pre Elektráreň Ledvice. V rámci Slovenskej republiky sme úspešne dokončili jednu významnú referenciu, a to projekt kotlov s kombinovaným spaľovaním uhlia a biomasy s výkonom 90 t/hod. a 160 t/hod. v teplárni Zvolen. Podobnú referenciu z poslednej doby máme tiež v Maďarsku, kde sme dodali dva kotly na takéto kombinované spaľovanie s výkonom 230 t/hod. V súčasnej do-be sú na Slovensku i v Čechách vo fáze ponuky ďalšie projekty, kde sme aktívne zapojení, a i tu by sme chceli potvrdiť našu pozíciu na tomto trhu.
Jak se podle Vás bude vyvíjet palivoenergetická politika Slovenska a Evropské unie?
Elektrárenské a teplárenské spoločnosti pôsobiace v krajinách Európskej únie si plne uvedomujú dôležitosť bezpečnosti dodávok tak elektrickej ako i tepelnej energie. Jednou z priorít je dostatočnosť a dlhodobosť v zabezpečení palivovej základne a výroba pri nevyhnutnom ekologickom aspekte. Veľmi dôležitým faktorom je maximálny efekt využitia paliva, t. j. inštalovanie zariadení dosahujúcich čo najvyššiu účinnosť. Dodávky kotolní pre uholné elektrárne tak s klasickými aj fluidnými kotlami patria k prioritám dodávateľského programu našej spoločnosti.
Jednou z úloh nášho vývoja je zlepšenie technológií v oblasti zníženia emisií. Určite sa budú v tomto priestore budovať menšie zdroje s využitím biomasy. Tento trend sledujeme a chceme potenciálnym investorom ponúknuť riešenia a maximálne využiť potenciál trhu pre SES Tlmače. Na trhu je značný boom v oblasti budovania energetických zdrojov na plyn. Určite bolo pre nás veľmi významným úspechom získanie kontraktu od ČEZ na Elektráreň Počerady. Veríme, že i v ďalších projektoch Skupiny ČEZ, ale i v iných projektoch paroplynových cyklov, budeme úspešní v získavaní kontraktov. Pre tento segment trhu teraz budujeme samostatné výrobné zdroje v závode Želiezovce, ktoré chceme práve strategicky profilovať na výrobu HRSG kotlov.
Oproti predchádzajúcemu obdobiu dostáva jadrová energetika „zelenú“ pri zaistení energetickej potreby jednotlivých štátov. Je zrejmé, že šance SES Tlmače podieľať sa na dodávkach zariadení pre jadrové elektrárne je výrazne vyššia na Slovensku a v Čechách ako v iných štátoch EU alebo v Rusku. Priestor v jadrovej energetike vidíme v budúcich projektoch v Mochovciach, Jaslovských Bohuniciach a Temelíne. Chceme využiť tento tržný potenciál a podielať sa najmä na dodávkach kondenzácií, regenerácií a výmenníkov, kde máme i z minulosti referencie.
Zaměřujete se na komplexní dodávky… Je v poslední době zájem ze strany investorů právě o toto komplexní zajištění, nebo naopak jste spíše jedním z mnoha dodavatelů pro odběratele, který zajišťuje výše uvedené komplexní zajištění?
Z pohľadu investora a financujúcich bánk prevláda záujem o dodávky na kľúč formou „EPC“. V niektorých projektoch je investor ochotný zadať výstavbu elektrárne na jednotlivé časti – „balíčky“. Rozhodnutie o spôsobe realizácie projektu je vždy ovplyvnené mierou akceptácie rizika zo strany investora a výšky investičných nákladov. V zahraničí SES Tlmače preferuje základný prístup na trhu byť dodávateľom kotolne a sme pripravení zvážiť, či budeme členom konzorcia, subdodávateľom, alebo dodávateľom len „balíčka“ s jasne definovanou zodpovednosťou. Hlavným faktorom pre naše rozhodnutie je posúdenie kvality referencií potenciálnych dodávateľov strojovne a ďalších častí elektrárne. V prípade projektov v Čechách a na Slovensku sme pripravení prevziať aj úlohu dodávateľa na kľúč pre celú elektráreň alebo tepláreň.
Jaké zakázky budete realizovat v nejbližší budoucnosti?
Čo sa týka projektov v najbližšej budúcnosti budeme realizovať a v súčasnosti realizujeme projekty pre elektrárne s kotlami na odpadové teplo (HRSG). Máme podpísaných niekoľko kontraktov, z ktorých najdôležitejšie sú v Českej republike a v Rusku. Kontrakt na dodávku dvoch fluidných kotlov sme pred nedávnom podpísali v Turecku. Ďalšie kontrakty pripravujeme v Brazílii, kde hlavným našim zákazníkom je spoločnosť Petrobras.
Z kolika procent máte naplněny kapacity řekněme na nejbližších 5 let?
Po silnom útlme na trhu v druhej polovici minulého roku môžeme teraz vidieť určitý postupný pozitívny vývoj v uzatváraní kontraktov. Myslím, že bolo správnym rozhodnutím na začiatku roku 2009, že udržíme personál vo výrobe, ktorý je postavený na kvalitných zváračoch a zámočníkoch. Bola to zo strany managementu investícia a svojim spôsobom risk, ktorý ovšem teraz vidíme, že sa vyplatí, pretože už od konca tohto roku sme zákazkove už zaistení a v budúcom roku by sme sa mali vo vyťaženosti výroby priblížiť opäť na úroveň roku 2008. Výkony vo firme plánujeme na úrovni 200 až 250 mil. EUR.
Máte vytvořen nějaký seznam schválených subdodavatelů, nějaký Váš firemní seznam?
Ako každá spoločnosť postupujúca podľa platných noriem ISO máme zoznam schválených dodávateľov, ktorý sa aktualizuje na ročnej báze. V súčasnej dobe pracuje Centrálny nákup na vytvorení a rozšírení tohto zoznamu s ohľadom na trhy, na ktorých chceme v budúcnosti pôsobiť tak, aby sme mohli v prípade ďalších realizovaných akcií presadzovať jednotný zoznam subdodávateľov definovaný spoločnosťou SES a.s. a tým spružnili a zefektívnili dodávky pri zachovávaní výhodnej cenovej úrovne a kvality našich dodávok.
Jak se podle Vás vyvíjí obor, ve kterém působíte čili výroba kotlů a zařízení pro energetiku? Uveďte dvě tři nejnovější inovace v posledních letech v oblasti výroby kotlů.
Dá sa zjednodušene povedať, že trend vývoja v našom odbore smeruje k zvyšovaniu výkonov, zlepšovaniu účinnosti a k ekologizácii výroby energie. Ak to rozmeníme na drobné, tak klasické tepelné elektrárne smerujú k zlepšovaniu účinnosti cez zvyšovanie parametrov k nadkritickým až ultra super kritickým. Jednotkové výkony blokov sa začínajú pohybovať okolo 900–1.000 MWe. Riešenie ekologického aspektu veľkých blokov sa orientuje na zachytávanie a uskladňovanie CO2 a sprísňovanie emisných limitov síry NOx. V menšej tepelnej energetike a teplárenstve je jasný trend spaľovanie prípadne spolu spaľovanie biomasy a sprísňovanie emisných limitov najmä SO2 a NOx.
Kde vidíte v budoucnu možnost pro inovace? V jakém směru se bude (musí) vyvíjet?
Všeobecný smer vývoja bol naznačený v predchádzajúcej odpovedi. Čo sa týka SES Tlmače, vývoj je smerovaný najmä na znižovanie emisií NOx v procese spaľovania a taktiež orientácia na spoluspaľovanie biomasy v teplárňach. Samozrejme rozvíjame aj oblasť fluidných kotlov, kde je náš súčasný cieľ návrh a dodávka kotla pre 350 MWe blok.
Máte obrovské montážní kapacity… Jak řešíte export Vašich výrobků nadměrných rozměrů k zákazníkovi? Máte v tomto nějaký problém, že nevyhovuje infrastruktura? Jak to řešíte?
SES Tlmače si ponechali a disponujú najväčšími montážnymi kapacitami v strednej Európe. Zaistenie montáže, ako aj servisné činnosti chápeme ako súčasť komplexného poskytovania služieb v rámci dodávky energetických diel. Montáž a servis má 420 pracovníkov. Z toho je 120 THZ pracovníkov a 300 v robotníckych profesiách. V prípade potreby väčšieho počtu montážnych pracovníkov sa prenajímajú externé montážne kapacity a sme schopní v relatívne krátkom čase navýšiť disponibilné montážne kapacity až na dvojnásobok.
V európskych krajinách v prevažnej miere využívame pre projekty SES vlastnú montážnu kapacitu. V zahraničných projektoch využívame našich expertov pre supervíziu a najímame tu lokálne montážne firmy. Pre zníženie montážnych nákladov je snahou vyrobiť vopred vo výrobných halách maximálne veľké diely, s ohľadom na možnosti výrobných hál, možnosti nadrozmernej prepravy, možnosti nasadenia ťažkých mechanizmov na stavbách, ako aj s ohľadom na časové hľadisko realizácie diela. Posudzovaním týchto parametrov hľadáme optimálne riešenia. Pre prepravu výrobkov z výrobných hál na stavby využívame sieť externých prepravcov, s ktorými dlhodobo spolupracujeme. Prepravné spoločnosti si komplexne zaisťujú celú logistiku prepravy.
V jakém směru se rozvíjí Vaše montážní kapacity? Přibližte, v jakém směru se rozvíjí zázemí Vaší firmy. Přibližte modernizační akce, které Vaši firmu čekají v nejbližších letech.
Určite vnímame vlastné montážne kapacity ako jednu zo špecifických predností firmy a túto prednosť v žiadnom prípade nechceme na trhu stratiť. V posledných rokoch sme investovali do technického vybavenia montáže SES Tlmače a v tomto trende chceme pokračovať i v budúcnosti. Po vstupe nového vlastníka v roku 2006 a po stanovení novej stratégie SES Tlmače spoločnosť relatívne dosť investovala do technológie, kde cieľom bolo odbúranie úzkych miest vo výrobe a zvýšenie kvality. Medzi najvýznamnejšie investície z poslednej doby bola inštalácia ďalšej linky na membránové steny a investícia do ohýbačky rúr. Medzi investície je možno tiež zaradiť i znovuotvorenie výrobného areálu v Želiezovciach na konci roku 2007.
V jakém stadiu jsou jednotlivé části zakázky Ledvice, s jakými problémy se setkáváte a jak je řešíte? Řešíte zakázku pro Ledvice samostatně, nebo máte subdodavatele? Kolik pro-cent z objemu zajišťují subdodavatelé?
Vo februári 2008 SES Tlmače uzavreli kontrakty s Alstom Power Systems GmbH Stuttgart a Alstom Power s.r.o. Brno na časť dodávok a služieb pre projekt „Nový zdroj 660 MWe v Elektrárni Ledvice“, ktorého konečným užívateľom bude Skupina ČEZ. Jedná sa o unikátnu stavbu v Českej republike, unikátnu nielen so svojou výškou 145 m, ale predovšetkým špičkovou technológiou nadkritického kotla na najvyššej úrovni s vysokou mierou účinnosti a nízkou hodnotou emisií. Samotná výstavba v Elektrárni Ledvice by mala začať na jar 2010 a blok by mal byť uvedený do prevádzky koncom roka 2012. V rámci predmetu plnenia kontraktu SES Tlmače zabezpečujú detailný inžiniering tlakových častí a ich výrobu. Z hľadiska ďalších dodávok budú zabezpečovať montáž celého kotla a kompletnú dodávku tlakových častí a izolácií kotla. V súčasnosti sa spracováva detailný inžiniering tlakových častí kotla tak, aby v auguste tohto roku mohla začať výroba hadovitých častí ekonomizéra a prihrievača 1 v zmysle harmonogramu prác. V aktuálnej fáze projektovania a prípravy výroby a montáže SES Tlmače v spolupráci s Alstomom riešia úlohy súvisiace so špecifikami realizácie nadkritických kotlov týkajúce sa zabezpečenia kvality, zvárania špeciálnych materiálov, sekvencií montáže atď. Pre SES Tlmače znamená podieľanie sa na výstavbe tohto energetické celku významnú referenciu nielen z pohľadu regiónu strednej Európy, ale hlavne z hľadiska etablovania sa v segmente nadkritických kotlov.
Co usnadnilo/znepříjemnilo: práce, zakázky, spolupráci apod. přijetí Eura na Slovensku? Prosím konkrétně a ve vztahu k nějaké konkrétní zakázce.
Z hľadiska finančných tokov znamená prijatie Eura na Slovensku zjednodušenie procesu platieb a inkás. Vo vzťahu k bankám prišlo k redukcii počtu bankových účtov, čo znamená zníženie nákladov spoločnosti spojených s vedením účtov, voľby menových párov pri konverziách (SKK voči iným menám). Zavedenie EUR znamená elimináciu jedného z „faktorov citlivosti“ pri vyjadrení cash flow spoločnosti (výmenný kurz SKK) do budúcich období a zjednodušenie vyjadrenia cash flow. SES Tlmače patria medzi významných slovenských exportérov. Významné projekty (Colbun, Bocamina, Hoechst) boli podpísané pred vyhlásením konverzného kurzu EUR/SKK. Silný konverzný kurz a posilnenie SKK voči USD mali v r. 2008 negatívny dopad na výkony a pridanú hodnotu. Znížená ziskovosť projektov bola kompenzovaná ziskami zo zabezpečovacích nástrojov – „hedgingom“.
SES TLMAČE V AKCI:
EVA Höchst, Nemecko
Výstavba spaľovne komunálneho odpadu pre priemyselný park Hochst (Frankfurt) na základe inžinieringu a technológie predstavenou japonskou firmou EBARA Corporation (Japonsko) s tromi fluidnými kotlami s vnútorne cirkulujúcou fluidnou vrstvou, každý s výkonom 109 t/h. Projekt s japonskou firmou je našim prvým na európskom trhu pri realizácii jednej z najväčších spaľovní v Nemecku. Vzhľadom na Basic inžiniering poskytnutý EBARA Corporation je náročná výroba tlakového systému hlavne dna spaľovacej komory a výparníkových zväzkov. Berúc do úvahy paralelnú montáž súčasne troch kotlov súčasne boli náročné požiadavky na koordináciu montážnych prác (v špičke pracovalo na stavbe cca 240 našich pracovníkov).
Mallorca, Španielsko
Jedná sa o prvú dodávku a montáž dvoch roštových kotlov s výkonom 85 t/h pre španielsku spoločnosť TIRME. Projekt je realizovaný na základe inžinieringu švajčiarskej firmy Von Roll INOVA. SES Tlmače dodávajú a montujú tlakový systém pre obidva kotly. Kotly budú spaľovať komunálny a priemyselný odpad s prísadou kalov z čističky odpadových vôd, demolačný materiál, nemocničný odpad a automobilové pneumatiky. Ostrov Malorka ako vyhľadávaná turistická destinácia popri svojich prírodných osobitostiach sa vyznačuje aj svojimi odlišnosťami v legislatíve, platia špecifické zákony, často prísnejšie ako v samotnom Španielsku.
Zonguldak, Turecko
Dodávka uhoľného kotla so spaľovaním v cirkulujúcej fluidnej vrstve o výkone 467 t/h. Špecifickosťou projektu je fakt, že musel byť navrhnutý s ohľadom na vysoký stupeň seizmicity v danej oblasti, čo viedlo k použitiu špeciálnych pružinových podpier pre podopretie kotla, ktoré slúžia na elimináciu prípadných seizmických otrasov.
Colbun a Bocamina, Chile
Prvé dva projekty spoločnosti SES Tlmače na území Chile. V oboch projektoch sú SES Tlmače členom konzorcia s talianskym partnerom Technimont. Projekty sú takmer identické, dva kotly pre bloky s výkonom 370 MWe na spaľovanie čierneho uhlia. Každý z kotlov bude mať výkon 1 245t/h. Osobitosť projektov spočíva v mieste realizácie, ktorou je jedna z najsilnejších seizmických zón sveta, z čoho vyplývajú zvýšené nároky na technické riešenie samotných kotlov ako aj nosných konštrukcií. Náročnosť technického riešenia v prípade projektu Bocamina je ďalej komplikovaná banskými šachtami a štôlňami, nachádzajúcimi sa priamo pod miestom výstavby. Napriek viacerým zrealizovaným projektom v seizmických zónach v minulosti, inžiniering SES Tlmače sa doteraz nestretol s tak prísnymi požiadavkami seizmických noriem a čílskych noriem. Špecifické problémy a riešenia s tým spojené kladú zvýšené nároky na projektové tímy, sú však cenným zdrojom skúseností pre budúce projekty v tomto teritóriu.
Ing. Martin Paštika, MBA
Vzdelanie:
Vysoká škola chemicko-technologická. V roku 2002 česko-nemecký program MBA na Praque International Business School.
Kariéra:
V skupine Expandia ako obchodný riaditeľ Jitona Soběslav; generálny riaditeľ Vigona a.s. a Vlnap a.s. Od roku 2005 generálny riaditeľ spoločnosti Vodovody a kanalizáce Južné Čechy. Do spoločnosti J&T Investment Advisors nastúpil v júni 2006, pričom s touto finančnou skupinou projektovo spolupracuje od roku 2003. Od 6. 10. 2006 generálny riaditeľ SES, a.s., a od 1. 4. 2008 predseda predstavenstva SES a.s.
Související články
- SES Tlmače budú dodávať kotol pre uholnú elektráreň Pljevlja II v Čiernej Hore (6.10.2016)
- Martin Paštika: „Do Třinca sme dodali najdynamickejší fluidný kotol v históri SES Tlmače s možnosťou spaľovať široký rozsah palív, čo dáva zákazníkovi veľkú flexibilitu v palivovom mixe do budúcnosti.“ (17.5.2016)
- SES Tlmače zrealizujú zákazku pre Elektrárne Opatovice, Česká republika, a.s. (Denitrifikácia kotlov K2, K3, K5 a K6) (17.12.2013)